フランスパンって一体なに?

「フランスパン専門店」と自分でうたっておいて、こういうのもなんだけど、「フランスパン」って言葉はフランス語ではありません。フランスパンという名前のパンもフランスには存在しません。細長くて皮がパリパリしてるパンのことをフランスパンというのだろうけど、それは「バゲット」といいます。最近はポールとかメゾン・カイザーとか一応フランスのパン屋と名乗っているブーランジュリー(Boulangerie=パン屋)が結構流行ってるようなので、バゲットの認知度も以前よりあるみたいだけど。ブーランジュリー ヴァンテアン(Boulangerie Vingt et un)って書いても殆どの人は何屋だかわからないだろうと思ってフランス”の”パンって意味で店名をフランスパン ヴァンテアンって名前に。フランスのパンしか作らないからそのものズバリでわかりやすいかなぁと思ってるんだけど、世間の反応はどうなんでしょう?言葉の壁は厄介ですなぁ.....。